ためになる英語レッスン 3

投稿日:2019-07-05 更新日:

「ねぇ公ちゃん」
「なんだよ?」
「このプーさん何て言ってるの?」

Let's bee friends.

「これは友達になりたいって言ってんだよ」
「へぇ」
「ちなみに、beがbeeになってるからちょっと意味変わるけどな」
「え、何が違うって?」
「だから、beとbee」
「ビーとビー? 同じじゃん!」
「スペルが違うってこと!」
「ほえ?」
「be動詞がbeeになってんの!」
「はえ?」
「ちげぇ、beeははち!」
「ビーハハチ?」
「おめぇ、わざとやってるだろ!?」
「ハチ? ハテ?」
「とにかく、蜂が掛かってるから正確に翻訳すると!」
「すると?」
「『お友蜂になろう』だな!」
「へぇ〜」
「おいおい、クリティカルな出来なのにそんな薄い反応かよ!」
「う〜ん、よくわかんないし。ピンとこないし〜」
「下手すると戸田奈津子や松岡佑子以上に良い出来だぜ!?」
「う〜ん、よくわかんないし、ピンとこない〜」
「やれやれ、You-Know-Whoだぜ!」
「う〜ん、よくわかんないし、ピンとこな〜」
「例のあの人な」
「誰それ?」
「ハリーポッターのあの人だよ!」
「ダニエル・ラドクリフ!」
「その反対だし!」
「フリクドラ・ルエニダ!」
「そういうことじゃなくて、ヴォルデモートの方な!」
「あっ、それ名前言っちゃダメな人!」
「だから、さっきから言ってる!」
「言ってない!」
「言ってる!」
「言ってない!」
「例のあの人って言ったし!」
「あっ、それ聞いたことある!」
「そりゃそうだろうよ!」
「そうだね!」
「じゃあ、それで解決だな!」
「うん!」

 

『トッピングカップル a3』

 

過去のレッスン

ためになる英語レッスン 1

ためになる英語レッスン 2

 

 

 

  • B!